処女って英語でなんて言うの?

小説を読んでいた時に出てきた単語なのですが、英語ではどう言うのか知らないので気になりました。
Masaoさん
2018/10/06 05:26

13

7756

回答
  • virgin

「処女」は英語で virgin と言います。男の童貞も virgin と言います(因に、チェリーボーイという言葉が完全に和製英語です)。

「処女」そのものが virginity と言います。なので、処女を失うのは lose one's virginity と言います。童貞をやぶるのも lose one's virginity と言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Virgin

色んな場合に使われる表現です。

She was a virgin when we met.
私たちが会ったとき彼女は処女でした。

違う場合にも使われています。

virgin forest =自然林
extra-virgin (oil) = エキストラバージン
~とも言えます。

役に立てば嬉しいです!
回答
  • virgin

「処女」は英語で「virgin」と言います。性交をまだやっていない女の子の表現ですね。「処女」は女の子に限る単語ですが、英語の「virgin」は性別関係なく使えます。

日本の男性漫画読者はストーリーのヒロインが処女ということを求めているそうです。
I have heard that Japanese male manga readers want the story's heroine to be a virgin.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • maiden

  • fair maiden

Masaoさん

処女は、19世紀後半までの英語圏の小説なら、「maiden」と言います。
純粋のある、美徳の高い、理想的な女性を意味する言葉となります。
「fair maiden」とも言えます。(直訳では、fairは、綺麗、または金髪というニュアンスもあります)

現在言葉使いの小説なら、「virgin」で結構です。まだ肉体関係のなかった女性を意味する言葉となります。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Virgin

  • Maiden

ご質問ありがとうございました。

「処女」は英語で言うと「Virgin」か「Maiden」になります。
「処女」を含めて色んな言葉もありますので紹介したいと思います。

「処女作」は「One's maiden work」を言います。
「処女航海」は「Maiden Voyage」を言います。
「処女地」は「Virgin soil」と言います。
「処女性」は「Virginity」と「Maidenhood」と言います。
「処女宮」は「Virgo」になります。

「私の星座は処女宮です。」は英語で
「My sign is Virgo」と言います。


役に立てば幸いです。
回答
  • Virgin

  • Virginity

日本語の「処女」が英語で「virgin」か「virginity」といいます。

以下は例文です。
処女を失う ー To lose one's virginity
彼女は18歳まで処女でした ー She was a virgin until the age of 18
あなたはまだ処女ですか? ー Are you still a virgin?
彼女は彼に会うまで処女でした ー She was a virgin until she met him

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

13

7756

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:13

  • PV:7756

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら