世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夕暮れって英語でなんて言うの?

1日の終わりを感じる瞬間です。夏から秋にかけて急に夕暮れが早くなります。
default user icon
shiroさん
2018/10/19 21:42
date icon
good icon

50

pv icon

38976

回答
  • evening

  • dusk

夕暮れは一般的に evening と言います。しかし、evening は「[夕方](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36855/)」のように割りと普通の言葉です。「夕暮れ」は少し詩的なイメージがありますので、evening より dusk の方が当てはまると思います。 例) from dusk till dawn 夕暮れから[夜明け](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52618/)まで I will meet you here at dawn 夕暮れ時にここで会いましょう。 「[夏](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32886/)から[秋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31145/)にかけて急に夕暮れが早くなります」と言いたいなら Dusk comes earlier and earlier from summer to autumn が一つの言い方です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Dusk

  • Evening

  • Twilight

「[夏](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32886/)から[秋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31145/)にかけて[急に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51036/)夕暮れが早くなります。 」 = Summer is changing into Autumn (Fall) and suddenly dusk is coming earlier. / It's getting darker earlier as Summer changes into Autumn (Fall).
回答
  • dusk

  • nightfall

  • sundown

「夕暮れ」は言い方色々あります。 dusk nightfall sundown でもこの文だと、「暗くなるのが早くなる」と言う言い方した方が自然だと思うのでおすすめします。 夏から秋にかけて急に夕暮れが早くなります。 It suddenly starts to get dark earlier when the seasons change from summer to fall. 他にこんな文もあります。 (秋には太陽が沈むのが早くなる) The sun goes down earlier in the fall. The sun sets earlier in the fall.
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
good icon

50

pv icon

38976

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:38976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら