沈むって英語でなんて言うの?

水の中に沈んで行く様子を表す時に使います。
他には、夕暮れ時に「太陽が沈む」というときもあります。
default user icon
yamadaさん
2018/11/17 08:02
date icon
good icon

11

pv icon

10022

回答
  • to sink

    play icon

動詞の「沈む」は英語で 'to sink' と言います。
「太陽が沈む」場合も日本語と同じようにこの動詞を使います。

例えば:
「船が沈む!」
'The ship will sink!'
「太陽が水平線の後ろに沈みました。」
'The sun sank behind the horizon.'

不規則動詞ですから変格活用に注意してください。
原形:'sink'
過去形:'sank'
完了過去形:'sunk'
回答
  • to sink

    play icon

  • to go under

    play icon

  • to submerge

    play icon

「to sink」「to go under」「to submerge」は水に入るの意味の言葉ですが、どうやって入ると違います。

例:The ship is sinking! 船が沈んでいる!

例:She's going under! 船が沈んでいる! (愛している船や車がよく「she」と愛称される)

例:The submarine submerged. 潜水艦が沈んだ。

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

10022

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10022

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら