世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日向ぼっこって英語でなんて言うの?

日向ぼっこが好きだということが言いたいです
default user icon
Yukaさん
2018/10/20 08:57
date icon
good icon

118

pv icon

52597

回答
  • bask in the sun

    play icon

  • soak up the rays

    play icon

この二つの表現と言えば、 rays (日差し)について話します。Bask は 「浴する」のような意味があります。Bask in attention (注目を浴びる)も言えます。Soak up は「吸収する」という意味があります。Soak up the sun も言えます。 好きなことについて話には、「-ing」はとても便利です。 日向ぼっこが好きだ。 I love basking in the sun. I love to soak up some rays.
回答
  • sun bathing

    play icon

日向ぼっこは sun bathing という言い方が近いと思います。 日本人とは違って日焼けすることが目的だったりしますが、太陽の光を浴びることを指します。
回答
  • Bask in the sun

    play icon

「日向ぼっこ」が英語で「Bask in the sun」と言います。 例文: 壁にもたれて日向ぼっこ ー He is basking in the sun with his back against the wall. アザラシは日向ぼっこをしていた ー The seals were basking in the sun 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた ー He would sit and bask in the sun doing nothing. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • soaking up the sun

    play icon

  • sunbathing

    play icon

  • basking in the sun

    play icon

「日向ぼっこ」つまり「日光浴」は soaking up the sun, sunbathing, basking in the sun などと言います。 「日向ぼっこをする」「日光浴をする」は soak up the sun, sunbathe, bask in the sun と言います。 I like sunbathing. 「日向ぼっこが好きです」 I want to soak up the sun on the beach. 「ビーチで日向ぼっこがしたい」 My cat is basking in the sun. 「猫が日向ぼっこをしている」
回答
  • I've been basking in the sun for three hours, I think I have sunburn.

    play icon

  • It's a lovely day, I want to go sunbathing.

    play icon

  • The weather report did not forecast rain, now I can't go sunbathing.

    play icon

日向ぼっこ basking in the sun、sunbathing 私は3時間日向ぼっこきました、 私は日焼けをしていると思います。 I've been basking in the sun for three hours, I think I have sunburn. 素敵な日です。日向ぼっこをしたいです。 It's a lovely day, I want to go sunbathing. 天気予報は雨を予報していなかったので、 今、日向ぼっこはできません。 The weather report did not forecast rain, now I can't go sunbathing.
good icon

118

pv icon

52597

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:118

  • pv icon

    PV:52597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら