世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

速報って英語でなんて言うの?

すばやく報道されるニュースのこと。事故や災害の時にはテレビ等で速報が流れます。
default user icon
jackさん
2018/10/27 19:34
date icon
good icon

86

pv icon

53998

回答
  • Newsflash

  • Breaking news

「Newsflash」は今時あまり使われないですが、速報に当たります。 今時、砕けて使われるスラング用語と化しました。 例文: - I like to play on my playstation. = Newsflash: Playstation is old.... there's Playstation 4 out now 実際の[番組](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60879/)で出ているのは「Breaking news」ですね。 何か[大事件が発生した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22748/)時に画面下に大文字で「BREAKING NEWS」と書いてあります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • breaking news

  • spot news

  • news flash

「([ニュース](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62527/))速報」は英語で"breaking news"、"spot news"もしくは"news flash"です。 例えば、"The result of the final match of a tennis competition, called Wimbledon championship, is announced as breaking news.「ウィンブルドン選手権というテニスの大会の決勝結果は、ニュース速報として報道されました。」"や"There was a news flash of the results of the vote-count.「開票結果の速報がありました。」"のように使うことができます。 例: Breaking news! The results of the presidential election are out! 速報!大統領選挙の結果が出ました! 余談ですが、日本で現在使用されている「[緊急地震速報](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29832/)」は"Earthquake Early Warning System"と英訳されます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • news flash

1.) news flash (速報) 速報は英語でnews flashと訳せます。ニュースはnewsだから、そのまま言えます。Flashは光が一瞬にして瞬ぎますという意味です。それで、一緒に使う時は速報という意味があります。事故や災害に報道する前にnews flashを言います。
回答
  • prompt announcement

  • quick announcement

  • quickly reported

書いてくれた例文から翻訳ができています。 事故--> incidents 災害--> disaster 等--> etc. 「事故や災害の時にはテレビ等で速報が流れます。」 "When incidents and disasters occur, prompt announcements are made on tv, etc." "When incidents and disasters occur, it is quickly reported on tv, etc."
good icon

86

pv icon

53998

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:86

  • pv icon

    PV:53998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら