速報って英語でなんて言うの?

すばやく報道されるニュースのこと。事故や災害の時にはテレビ等で速報が流れます。
default user icon
jackさん
2018/10/27 19:34
date icon
good icon

56

pv icon

28998

回答
  • Newsflash

    play icon

  • Breaking news

    play icon

「Newsflash」は今時あまり使われないですが、速報に当たります。
今時、砕けて使われるスラング用語と化しました。
例文:
- I like to play on my playstation.
= Newsflash: Playstation is old.... there's Playstation 4 out now

実際の番組で出ているのは「Breaking news」ですね。
何か大事件が発生した時に画面下に大文字で「BREAKING NEWS」と書いてあります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • A breaking news

    play icon

  • A spot news

    play icon

  • A news flash

    play icon

「(ニュース)速報」は英語で"breaking news"、"spot news"もしくは"news flash"です。

例えば、"The result of the final match of a tennis competition, called Wimbledon championship, is announced as a breaking news.「ウィンブルドン選手権というテニスの大会の決勝結果は、ニュース速報として報道されました。」"や"There was a news flash of the results of the vote-count.「開票結果の速報がありました。」"のように使うことができます。

余談ですが、日本で現在使用されている「緊急地震速報」は"Earthquake Early Warning System"と英訳されます。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • news flash

    play icon

1.) news flash (速報) 速報は英語でnews flashと訳せます。ニュースはnewsだから、そのまま言えます。Flashは光が一瞬にして瞬ぎますという意味です。それで、一緒に使う時は速報という意味があります。事故や災害に報道する前にnews flashを言います。
回答
  • prompt announcement

    play icon

  • quick announcement

    play icon

  • quickly reported

    play icon

書いてくれた例文から翻訳ができています。

事故--> incidents
災害--> disaster
等--> etc.

「事故や災害の時にはテレビ等で速報が流れます。」
"When incidents and disasters occur, prompt announcements are made on tv, etc."
"When incidents and disasters occur, it is quickly reported on tv, etc."

good icon

56

pv icon

28998

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:28998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら