小切手で○○ドルをお支払しますって英語でなんて言うの?

アメリカで小切手決済する時の伝え方
male user icon
Hiroさん
2018/11/03 02:56
date icon
good icon

1

pv icon

3311

回答
  • I'll write (them) a check for XXX dollars.

    play icon

この場合では「write」の意味は「書く」だけではなく、「支払いする」という意味含めています。郵便で送るなら「send」でも使えます。

「I'll pay by check」でも言えますが、そうなら金額を言いません。「I'll pay by check for $49.29」「I'll pay with a check for $49.29」とはあまり聞いたことないです。でも小切手だったら「write」「send」の方がよく使われています。

でも最近デビットカードがあるので、小切手は前に比べて使われることは少ないです。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

3311

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3311

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら