余分に引き落としがされていますって英語でなんて言うの?

ネットショッピングで300ドルの物を購入したのに、300ドル+200ドルの引き落としがされていました。200ドル余分に引き落とされているので伝えたいのです。
default user icon
kanaさん
2020/07/08 21:42
date icon
good icon

1

pv icon

1485

回答
  • An extra amount was deducted from my bank account.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『余分に引き落としがされています』は、
An extra amount was deducted from my bank account.
と言えます。

『ネットショッピングで300ドルの物を購入したのに、300ドル+200ドルの引き落としがされていました。』は、
I paid 300$ for xxx online, but the 300$ and an extra 200$ were deducted from my bank.
※xxxは購入した商品名です。
と説明できます。

また、最後に
Would you please reimburse me the full amount of 200$?
『200$全額返金いただけますか』と
付け加えるとよいかもしれないですね!

メモ
deducted from someone's bank account お金が人の銀行口座から引き落とされる

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1485

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら