世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

狂気って英語でなんて言うの?

精神的に普通ではなくて狂った状態のことを言います。今、付き合っている彼女を狂気のごとく愛しています。
default user icon
keitoさん
2018/11/10 22:05
date icon
good icon

17

pv icon

24005

回答
  • Madness

  • Insanity

  • Crazy

「狂気」という言葉を英語で表すとき「madness」、「insanity」、または「crazy」という言葉になります。「今、付き合っている彼女を狂気のごとく愛しています」という表現を英訳すれば 「I love the girl who I’m currently dating like crazy.」という表現になります。この場合、「crazy」という言葉が一番ふさわしいと考えました。「madness」と「insanity」はマイナスイメージがあります。
回答
  • madness

  • crazy

こんにちは。 狂気は「madness」といいます。 「狂気的な、気が狂った」という意味で「crazy」を使うこともあります。 「crazy about〜」で「〜に夢中」という意味にもなります。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Insane (Insanity)

  • Madness

  • Crazy

英語で狂気はmadness, craziness,とinsanityと言います。程度についてInsaneは一番強い・激しいレベルで、crazyは三つの中に一番普通に近いと思います。 彼がやったことは狂気の沙汰としか言わない。 What he did was nothing short of sheer madness. 今、付き合っている彼女を狂気のごとく愛しています。 I`m insanely in love with this girl I`m dating right now. I`m madly in love.......
good icon

17

pv icon

24005

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:24005

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー