恐怖心を感じること。わたしは「失敗を恐れる」性格であることを伝えたい時、どのように言えばいいか知りたいです。
失敗を恐れてると言いたい場合は
I'm scared of messing up でも良いです。
Messing up はぐちゃぐちゃにするというような意味での
失敗することを表現してます。
「恐れる」は英語で to fear、to be afraid of、to be scared of と言います。
失敗を恐れる- To be afraid of failure. もっとカジュアルな言い方だと I’m scared of messing things upになります。
死を恐れる- To fear death, To be scared of death, To be afraid of dying/death.
ミス(をおこすの)を恐れる- To be afraid of making mistakes.
こんにちは。
「恐れる」の訳としては
・fear
・to be afraid of
・to be scared of
などが挙げられます。
fearは名詞としても使い、「恐怖、恐れ、心配」などの意味を持ちます。
参考になれば嬉しいです。
fear=恐る
失敗は英語でmistakes、またはfailureと言ったりします。
I have a fear of failure
失敗する恐れがある(性格)
I'm always afraid of making mistakes
常に間違えることを恐れている(性格)
Overcome your fear of failure (overcome=乗り越える)
失敗する恐れを乗り越える
ご参考になれば幸いです。
「恐れる」という言葉を英語で伝えると、「fear」と「afraid of」と「scared of」という表現を使っても良いと考えました。例えば、「I fear failure.」と「I’m afraid of failure.」と「I’m scared of failure.」と言っても良いです。「Failure」は「失敗」という意味があります。
「恐れる」は英語に訳すると 'to fear' または 'to be afraid of' と言います。
'to fear' のほうがシビアの感じです。
たとえば
「人に捨てられることを恐怖する。」
'To fear being abandoned by others.'
「失敗を恐れる」というのもシビアなことですので 'to fear' を使えばいいと思います。
'I have a fear of failing' 「私は失敗を恐れる」
'to be afraid of ~' は普通に「恐れる」と意味します。
たとえば
「私は大きい犬が怖いです。」
'I am afraid of big dogs.'
1) fear
2) to be afraid of
「恐る」は英語で fear や to be afraid of のような表現をすることができます。
fear は名詞にも動詞にもなります。
例:
I fear that I might fail the exam.
私は試験に落ちるかもしれないと恐れています。
I am afraid of failing.
私は不合格になるのが怖いです。