怖がるって英語でなんて言うの?

お化け屋敷は子供が怖がるので、まだ一緒に入ったことがありません。
kotetsuさん
2019/06/30 20:25

8

12844

回答
  • To be afraid

  • To fear

  • To be scared

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「怖がる」は英語で “to be afraid”, “to fear” または “ to be scared” と言います。

My daughter is too afraid of haunted houses so we’ve never been there together - 娘はお化け屋敷が怖くてまだ一緒に行ったことがない

I think he was scared when he saw a snake near his car - 彼は車の近くに蛇をみて怖がっていたと思う
回答
  • to be afraid of

  • to be scared of

こんにちは。

「怖がる」ことを表す表現は色々ありますが、よく使うのは次のフレーズです。
・to be afraid of
・to be scared of

◆例文
I'm afraid of haunted house
「私はお化け屋敷が怖いです」

Don't be afraid
「怖がらないで」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • to be afraid of

  • to be scared of

「to be afraid of」「to be scared of」と表すことができます。

なので、例えば He is scared of ghosts と言えば「彼はおばけが怖いです」のような意味になります。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:

He doesn't want to go because he is scared of ghosts.
彼はおばけが怖いので、行きたがりません。

8

12844

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:8

  • PV:12844

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら