ときめきって英語でなんて言うの?

恋をした時に感じるような、どきどきのことです!英語でどう表現するのか知りたいです。
default user icon
Kikiさん
2018/11/14 05:44
date icon
good icon

19

pv icon

15128

回答
  • Your heart starts beating really fast.

    play icon

Your heart starts beating really fast は心臓が苦しくなるぐらいドキドキしてときめいたと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Heart pounding.

    play icon

  • Heart beating fast.

    play icon

  • Heart throbbing.

    play icon

Heart (pounding / beating fast / throbbing) : ときめきする / どきどきする.
どきどきの意味だけではなく,いろいろな理由で(病気,運動など)心臓が激しくなるときにも使います。

好きな人を見たときどきどきした.
When I saw my crush my heart started pounding.
When I saw my crush my heart started beating fast.
When I saw my crush my heart started throbbing.
good icon

19

pv icon

15128

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら