世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

またまた〜ですがって英語でなんて言うの?

またまたこの話ですが、というニュアンスの英語表現が知りたいです!
female user icon
HIKARUさん
2018/11/14 17:18
date icon
good icon

3

pv icon

5933

回答
  • It’s the same old story but

  • Sorry to bother with the same story but ..

「またまた」をダイレクトに訳すと “again again” になりますがこれは間違えです!英語では “same old story” (また同じ話) というフレーズを使います。 “It’s the same old story” を自分の話のことに言うと、「またまたこの話」という意味ですが、他人の話についてこのフレーズを使うとネガティブに捉えます。「またこの話かよ、」みたいな感じになるのです。 また、「迷惑かもしれないけどまたこの話なんだけど、」のニュアンスのフレーズは: “sorry to bother you with the same story again but ..” です!
good icon

3

pv icon

5933

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら