回答
-
Problems are piling up one after another
-
My list of things to do are piling up
一つ目の英文は日本語に翻訳すれば、「一つずつ問題が積み重なっている」と翻訳します。この場合、"problem" を使いました。"Problem" は一般的なので、このシチュエーションで使っても大丈夫と思います。
二つ目の英文は日本語に翻訳すれば、「やらなきゃいけないことがどんどん増えている」と翻訳します。
回答
-
Tasks keep piling up.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Tasks keep piling up.
とすると、「課題がどんどん[山積み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/138440/)になっていく。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
pile up 積み重なる
tasks 課題
参考になれば幸いです。