先生にランダムに質問をしてもらいたいときに伝える言い方を教えてほしいです。決まり切った言い方ではなく不規則で。
ランダムは英語でも「Random」と言います。
ランダムに質問をしてほしいと先生にいうなら、「Please ask me questions at random」が正しい英語となります。
例文:
- I've already revised the questions; could you ask me them at random please?
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
「ランダム」という言葉を英語で表すと、「random」という言葉になります。形容詞です。日本語の発音と英語の発音は結構同じだと考えました。副詞は「randomly」です。例えば、「ask questions at random」も「ask questions randomly」も言っても良いと考えました。
「ランダム」は英語からの外来語なので「Random」となります。動詞の前に使いたい場合、「動詞+at random」あるい「randomly」(動詞前か後ろでもOK)。
ランダムに質問をしてください
→ Please ask questions at random
→ Please quiz me randomly
→ Please randomly ask me questions
能力をテストするため質問するときは「quiz」という単語を使ったほうがいいですが、ほとんどの場合「question」を使っても問題ないです。ただ、以下の文章では「question」を使ったら警察に尋問されている感じになります。
→ Please question me randomly ☓
In no orderは「不規則」「順番なし」という意味です。
→ Please ask me the questions in no order.
「ランダムに」というのは、randomlyという副詞を使います。
randomは、「ランダムな」という形容詞になります。
例)
The boy randomly chose items without thinking anything.
「男の子は何も考えずにランダムに品物を選んだ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」