「① In which episode does this character appear?」
「このキャラはワンピースの何巻に登場しますか?」
↑ テレビ番組では英語で「巻」を「episode」と言います。恐らく外国の人はワンピースはアニメ版を見ていると思います。
しかし、本でしたら「book」で対応できます。
ジュリアン
- "In which volume of One Piece does that character appear?"
- "What volume of One Piece does the character show up in?"
「何巻」という言葉を英語で表現する場合は、"volume" が適切な単語です。マンガやシリーズ本などでよく使われる言葉で、一連の中で特定の本を指します。したがって、 "In which volume of One Piece does that character appear?" は、「そのキャラクターはワンピースのどの巻で登場するの?」と尋ねています。「appear」は「登場する」という意味で、物語の中でキャラクターが初めて読者に示される瞬間を指します。もう一つの選択肢である "What volume of One Piece does the character show up in?" は同じ質問を少し異なる言い方でしています。「show up」も「登場する」の意味ですが、少しカジュアルな言い回しに感じるかもしれません。
関連するフレーズや単語:
- "debut" (デビュー、初登場)
- "introduction" (紹介、導入)
- "chapter" (章、話)
- "series" (シリーズ、連載)
- "installment" (分冊、作品の一部)