レントゲンって英語でもレントゲンであっていますか?
レントゲンは英語だとX-rayになります。
「レントゲン」は英語では「x-ray」といいます。
「エックスレイ」と発音します。
日本語の「レントゲン」はX線を発見した学者の名前に由来するようですね。
英語では「レントゲン」とは言いません。
【例】
How's my x-ray, Doc?
→先生、レントゲンはどうですか。
I had an x-ray today.
→今日レントゲンを撮りました。
I'm getting an x-ray tomorrow.
→私は明日レントゲンを撮ります。
ご質問ありがとうございました。
X-rayと言うのが一般的です。
The doctor performed a chest X-ray.(医師は胸部レントゲン検査を行った)
This is the X-ray image of his right arm.(これは彼の右腕のレントゲン写真です)
硬い文章ではradiographyと表現されることもあります。
radiographic findings=X線所見
「レントゲン」はX-ray と言うことができます。
例文
I had a chest X-ray.
胸部レントゲンを撮ったよ。
「X線写真、レントゲン検査」を意味する X-ray は可算名詞ですので、 X-ray の前に a/an を置く点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
回答したアンカーのサイト
英語は一生、資格は一瞬Commencement
普段よく使われる単語が x-ray です。
Roentogen も存在しますが恐らく伝わりません。
Roentogen はドイツの物理学者の名字で
エックス線で x-ray を発見してレントゲン写真を開発したので
日本語の場合はそこからレントゲンという単語が来てるようです。
レントゲンのことはX-rayといいます。
動詞としても使えて、レントゲンを撮る、レントゲン検査をするという意味もあります。
レントゲン写真=X-ray photograph
胸のレントゲンを撮る=X-ray chest(体の部位)
レントゲン療法=X-ray therapy
併せて参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
レントゲンというのは日本語と他に色々なヨーロッパの言語では
骨折のときなどに骨の写真を撮る機械を意味します。
本当は放射線を測る単位である、発明したドイツ人の博士 'Wilhelm Röntgen' の苗字から名付けされました。
英語でその機械かその放射線を表現すると 'X-ray' 「エックス・レー」と言います。
毎年の健康診査のときも撮られますよね。私は子供のとき腕を骨折して入院され、何回もレントゲン写真を撮られました。医者に写真を見せられて不思議だと思った。
例文で使って見ましょう。
「健康診査で胸のレントゲンを撮りました。」
'They made a chest X-ray for my physical check-up.'
ご参考になればと思います。
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
「レントゲン」はX-rayと言いますm(__)m
例)
The patient had an X-ray of his chest.
「患者は胸のレントゲン写真を撮った」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
レントゲンはX-Rayといいます。発音はちょっと難しいけれどエックスレイーです。
最近胸が痛いから病院でレントゲン撮らないとだって
Because my chest hurts, they said I need to do an X-ray at the hospital.
レントゲンやだな
I dont like X-rays
「レントゲン」は英語で x-ray(エックスレー)と言います。
「レントゲン」は Roentgen で、x-ray を発見した人の名前です。
なので「レントゲンを撮る」は英語で take an x-ray になります。
ホッチキスも同じです。ホッチキスは Hotchkiss で、ホッチキスを発明した人です。ホッチキス自体は英語で stapler と言います。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
レントゲンは「X-ray 」といいます。
・X‐ray photograph :レントゲン写真
参考になれば嬉しいです。
1) X-ray
レントゲンは英語で X-ray と言います。
例:
The doctor told me that I should get an X-ray just to be sure.
お医者さんは、念の為レントゲンをとることをすすめてきました。
How do you take an X-ray?
レントゲンはどのようにしてとるのですか?