質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「骨が折れていますよ」って英語でなんて言うの?
病院に行ってレントゲンを撮ってもらい、その写真を見ながら 医師が患者に「ここが骨折していますよ。」と説明をするとき 説明する医師は何と言いますか?
55sakikoさん
2020/11/05 16:44
3
4859
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/11/06 10:35
回答
You have a broken bone.
Your 〇〇 is broken here.
「骨が折れていますよ」は You have a broken bone. と言えます。 なので「足が折れていますよ」と言うなら You have a broken leg. となります。 レントゲンを見せながら「〇〇がここで折れていますよ」と言うなら Your 〇〇 is broken here. のように言えるので、「腕がここで折れていますよ」だと Your arm is broken here. となります。 ご参考まで!
役に立った
3
3
4859
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
骨折って英語でなんて言うの?
保管による折れしわがあるよって英語でなんて言うの?
専門用語を覚えるのに苦労するって英語でなんて言うの?
木折れたね。勝手に折れた?折ったの?って英語でなんて言うの?
ケーブルの根本が折れるって英語でなんて言うの?
折れない心で前進するって英語でなんて言うの?
耐風性、撥水性、携帯性の高い晴雨兼用折り畳み傘って英語でなんて言うの?
心が折れそう、心が折れたって英語でなんて言うの?
骨密度を高める成分が入ってるよって英語でなんて言うの?
もう慣れっこだよって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
4859
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら