もしもしって英語でなんて言うの?
Helloが一般的だと思いますが、知人や映画の中でのそれが「ヨロー」のような発音に聞こえます。
Helloの発音がそれに近いのでしょうか、それとももしもしにあたる似た言葉があるのでしょうか。
回答
-
Hello
ヨローと聞こえるのはその人の発音だったり、Hの発音をはっきりしていないからだと思います。
「もしもし」は yumeさんのおっしゃる通りHello が一般的です。
Hello ほど一般的ではありませんが、下のように言う人もいます。
Dave, speaking. 「デーブです。」
Smith residence. 「スミス宅です。」
ご参考になれば幸いです!
回答
-
'Ello
おそらく質問者様が聞こえる「ヨロ〜」は「'Ello」の事だと思います。
発音はエロ〜です(Rじゃなくて、Lの発音)。
イギリス人の人でしょうか?
イギリス人ならカジュアルな電話の出かたが「'Ello」です。
回答
-
Yo
本当に本当にカジュアルな友達同士での会話ですが、オーストラリアでは「もしもし」の時に、"Yo!"と出る若者もたくさんいます。
私の女友達でも言う子がいます。
参考になれば幸いです。