世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

過多月経って英語でなんて言うの?

過多月経で生理中の出血量が多い為病院に行くことを彼に伝えたいです。
default user icon
haruさん
2019/01/06 10:17
date icon
good icon

12

pv icon

7923

回答
  • Hypermenorrhea

  • Excessive menstruation

正式名が hypermenorrhea になりますが 彼には伝わりづらいかもしれないので 後者の excessive menstruation という表現が良いです。 「生理中の出血量が多いから病院に行ってくる」 "I'm getting excessive bleeding during my period so I'm going to the *doctors" など *病院へ行くのを医者の所に行くとも言います。
回答
  • "I need to see a doctor because I have hypermenorrhea, which is heavy bleeding during my period."

「過多月経」を英語にすると”hypermenorrhea”になります。また、一般的には"excessive menstruation"と言います。ここでの"excessive"は「過多の」、"menstruation"は「月経」を意味します。 質問の内容を考えると、"I need to see a doctor because I have hypermenorrhea, which is heavy bleeding during my period."となります。このフレーズでは、「私は過多月経(月経中の出血が激しい)のため、医者に見てもらう必要があります」という意味になるでしょう。 関連する言葉: - period: 月経 - bleeding: 出血
good icon

12

pv icon

7923

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7923

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら