助詞って英語でなんて言うの?

文法の授業で助詞について説明したいのですが、英語で何て言えばいいのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/01/09 20:35
date icon
good icon

68

pv icon

33472

回答
  • postpositional particle

    play icon

助詞は「post positional particle」になります。
回答
  • Postpositional particle

    play icon

  • Particle

    play icon

後者の particle は分子と言う意味もあるので助詞と言いたい場合は
postpositional particle と言う方が良いかもしれません。

「助詞は日本語文法において主語に対し助動としての役割りを持つ品詞です」
"A postpositional particle is a part of speech that functions as an auxiliary to a main word in the Japanese grammar" など
回答
  • postpositional particle

    play icon

  • particle

    play icon

「助詞」のことは「postpositional particle」と呼びますが、
よく「particle」に省略されて使われています。

例文:
「英語はもう10年間勉強しているんですが、まだ助詞が使いこなせない」→
「I have been studying English for 10 years but I still can’t use particles well.
「日本語の助詞はほんとに難しい」→
「Japanese particles are really difficult」

ご参考になれば幸いです。
good icon

68

pv icon

33472

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:68

  • pv icon

    PV:33472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら