研究所って英語でなんて言うの?

「〇〇研究所」のように、研究を行っている場所のことをさす時に使います。
default user icon
tamuraさん
2019/01/15 22:40
date icon
good icon

22

pv icon

16117

回答
  • Research center

    play icon

どう言うような研究所によって名称が変わります。

例えば、僕が運営している研究所は「Research center」と呼んでいます。

ものすごく大きい研究所だったら「Research Facility」もいいかもしれません。

例文:
- The Russians had a massive nuclear research facility in the movie "Goldeneye"

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Research institute

    play icon

  • Laboratory

    play icon

研究で research の単語を入れての表現になります。

後者の laboratory は科学的な研究をする場所の事を指しますが
トイレで lavatory に似てるのでややこしいかもしれません。
回答
  • Research centre/center

    play icon

  • Research lab

    play icon

研究所は英語でresearch centreです。

イギリス英語centreでアメリカン英語はcenterです。
スペルが少し違います。
日本だと、アメリカン英語のcenterの方が多いと思います。

例文
I work at the research center

or I work at the research lab.

Research laboratory も研究所でそれを短くしてresearch labと言います。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Research center

    play icon

  • Research institute

    play icon

英語で「研究所」は research center. もしくは、research instituteを使います。Research centerは研究を行っている場所

医学研究所 = A medical research institute

例文:
I work at a research center
私の職場は研究所です。

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

22

pv icon

16117

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:16117

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら