ダイヤって英語でなんて言うの?
ダイヤが乱れるなど電車のスケジュールが変わる時に使われます。
回答
-
schedule
「ダイヤ」は英語で schedule や train schedule と言います。
「ダイヤが乱れている」は the trains are running off-schedule と言えます。The trains are running late(電車が遅れている)とも言えます。
駅での案内表記であれば多分 trains delayed になります。
ご参考になれば幸いです
回答
-
train schedule
1.) train schedule (ダイヤ) 「ダイヤ」は英語のdiagramから来ました。電子に関わっている時、「ダイヤ」はtrain scheduleと訳せばいいです。
例えば、
The train schedule is all messed up. (ダイヤが乱れる)
回答
-
Subway Schedule
-
Train Schedule
ダイヤは英語でscheduleと言います。日本ではダイヤはよく「電車」や「地下鉄」と一緒に使われているが、他の交通機関、例えば「バス」など、とあまり使われていないらしいと思います。そのため、Subway ScheduleやTrain Scheduleに翻訳できると思います。
日本のダイヤと違って、以上のScheduleはたくさんの言葉と一緒に使えます。
例えば、
Bus Schedule 「バス時刻表」
Airport Schedule「飛行機時刻表」
など。