普通に、office だけで、事務所という意味になります。ですけど、ある場合 offices も見えます。時々普通の複数形ですが、時々一つの事務所について話にも出ます。意味が変わりませんから、あまりきをつけないと大丈夫です。
I work at an office downtown.
ダウンタウンにあるオフィスで働いています。
This building has many offices.
このビルはオフィスが多いです。
事業所の英語の言い方が色々ありますが一番簡単のはofficeだと思います。
例:Eventhough it's Saturday, I have to go to the office. 土曜日やのに事業所に行かなきゃ。
特に事業所の場所について会話ではplace of workも言えます。
例:My place of work is in the tall building on 1st street. 事業所は一号線である高層ビリです。
ご参考にしていただければ幸いです。