世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

言うまでもなくって英語でなんて言うの?

当たり前のことを言うようなときに使う表現。「まったく勉強してこなかったので、言うまでもなく試験は不合格だった」など。
default user icon
hiroさん
2019/01/23 17:07
date icon
good icon

109

pv icon

49246

回答
  • Needless to say

言う[必要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32984/)もないと言った意味で needless to say って 表現がよく使われます。 「まったく[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)しなかったので、言うまでもなく試験は不合格だった」 "I haven't studied at all so needless to say, I failed the exam" など
回答
  • It goes without saying

  • Obviously

「言うまでもなく」というフレーズは英語で同じ意味の言い方があります。それは「It goes without saying」か「Needless to say」になります。言わなくても分かりますという意味です。 I didn't study so needless to say I failed the exam I didn't study so it goes without saying that I failed the exam = 勉強してこなかったので、言うまでもなく[試験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39928/)は[不合格](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39779/)だった。 読み物で結構出てくるフレーズだと思いますが話ではあまり使われていないフレーズかもしれません。話しているときにもっと自然な言い方を使いたいなら「Obviously」お勧めします。「[当たり前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/956/)」という意味です。 「I didn't study so obviously I failed the exam」
回答
  • I didn't study one bit so it goes without saying that I bombed the exam.

  • I didn't study at all so it came as no surprise that I failed the exam.

どちらの例文も「全然勉強をしなかったので、言うまでもなく試験は不合格だった。」という意味です。 1はカジュアルな言い方。 1) I didn't study one bit so it goes without saying that I bombed the exam. it goes without saying で「言うまでもなく」 bomb the exam で「試験で大失敗する」 2) I didn't study at all so it came as no surprise that I failed the exam. it comes as no surprise で「何ら驚くことではない・当然のこと」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Not to mention

  • There is no need to mention that...

Not to mention はよく使われている表現です。言うまでもなくという意味です。 まったく勉強してこなかったので、言うまでもなく試験は不合格だった = I haven't studied at all so there is no need to mention that I failed the exam. He is rich and clever. Not to mention the fact that he is extremely attractive. 彼は金持ちで賢いです。 彼がすごくかっこいいということを言うまでもありません。 役に立てば嬉しいです!
回答
  • Goes without saying

「言うまでもない」は英語で 'That goes without saying' と言います。 たとえば 「これを内緒にしてね」 「言うまでもないやん」 'Let's keep this our secret.' 'That goes without saying.' あげた例文もとてもいいですからそれも訳しましょう 「まったく勉強してこなかったので、言うまでもなく試験は不合格だった」 'I didn't study for the test at all, so that I failed goes without saying.' ご参考になれば幸いと思います
回答
  • It goes without saying that he did not study for the test.

  • Needless to say, she is the most intelligent person in the classroom.

  • Obviously, it is good to exercise and eat the right foods.

言うまでもなく not to mention, obviously 言うまでもなく彼は試験のために勉強しなかった。 It goes without saying that he did not study for the test. 言うまでもなく、彼女は教室で最も聡明な人物です。 Needless to say, she is the most intelligent person in the classroom. 言うまでもなく、運動して適切な食品を食べることは良いことです。 Obviously, it is good to exercise and eat the right foods.
good icon

109

pv icon

49246

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:109

  • pv icon

    PV:49246

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら