世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

カトラリーって英語でなんて言うの?

カトラリーやお皿を収納できる、おしゃれな棚を購入しました。
default user icon
kotetsuさん
2019/01/25 11:33
date icon
good icon

40

pv icon

40405

回答
  • cutlery

カトラリーは英語でそのまま cutlery と言います。cutlery はたまに fork や spoon を指すことに使いますが、cutlery は大体包丁などの意味です。お皿は dishware と言います。 なので、「カトラリーやお皿を収納できる、おしゃれな棚を購入しました」を言いたいなら I got a nice new cabinet for my cutlery and dishware と言えます。 <ボキャブラリー> cutlery = カトラリー dishware = お皿、食器類 ご参考になれば幸いです。
回答
  • cutlery

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。 カトラリーは「cutlery」といいます。 ナイフ、フォーク、スプーンなどのことですね。 ▼食器に関する表現           ・スプーン:spoon ・フォーク:fork ・ナイフ:knife ・カトラリー:cutlery お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • cutlery

カトラリーはナイフやフォークなどいわゆる銀食器と呼ばれるものの総称でcutleryです。 I bought a stylish cupboard for my cutlery and dishes. カトラリーや食器を収納するおしゃれな食器棚を買いました。 They sell nice cutlery in this shop. この店ではいいカトラリーを売っています。 Solingen is a city in Germany noted for cutlery. ゾーリンゲンはカトラリーで有名なドイツの都市です。
回答
  • cutlery

こんにちは。 「カトラリー」は英語でもそのまま cutlery と言います。 ほかには fork(フォーク)、spoon(スプーン)、knife(ナイフ)、chopsticks(お箸)などもあります。 例: This cutlery is beautiful. このカトラリー、とても美しいです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • cutlery

cutleryは普通に英語ですので、そのままで問題ありません。 ナイフや食卓で使われるナイフ、フォーク、スプーンのことですね。 日本語では「食卓用金物」という言い方が一番近いようです。 silverware やtablewareという言い方もありますが、色々と分類が複雑ですので、調べてみるといいかもしれません。 特にデパートなどではcutleryという言い方がおしゃれだからか、よくそう表示されているのを見かけます。
good icon

40

pv icon

40405

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:40405

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー