ヘルプ

コミュニケーションを取ることは好きですって英語でなんて言うの?

私は英語が少し苦手です。でもコミュニケーションを取ることは好きです。となるのように教えてください
harunaさん
2019/01/29 11:46

18

14834

回答
  • I like to communicate.

「コミュニケーションを取る」と言う動詞はto communicateです。
名詞はcommunicationです。


英語は苦手だけど、コミュニケ-ションを取るのは好きだよ。
I’m not good at English, but I like to communicate.
回答
  • I'm not so good at English, but I like communicating with people (from other cultures).

I'm not so good at English, but I like communicating with people (from other cultures).
「私はそれほど英語が得意ではありませんが、(他の文化圏の)人々とコミュニケーションを取るのが好きです」

「苦手」はnot so good at ~「~がそれほど得意ではない」というくらいが良いと思います。badなどのネガティブな言葉はあまり印象が良くないからです。

「人とコミュニケーションを取る」はcommunicate with peopleと表現します。
ここでは、peopleの後にfrom other cultures「他の文化の」とかfrom all over the world「世界中の」と加えると、より英語を使うこととの関連性が生まれると思いますのでよければ使ってみてください。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I like having conversations.

  • I like communicating.

❶I like having conversations. (会話をするのが好き)。
My English is not so great but I like having conversations in English.
(私の英語はそんなに良くないが、英語で会話をするのが好き)。

❷I like communicating. (コミュニケーションを取るのが好き)。
English is not my first language but I love communicating to people in English.
(英語は母語ではありませんが、でも人と英語でコミュニケーションを取るのが好き)。

参考に!

18

14834

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:18

  • PV:14834

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら