世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電線って英語でなんて言うの?

東京は電線がたくさんあって空が見えづらい、と言いたいのですが、電線がわかりません。
default user icon
hiroさん
2019/02/01 01:07
date icon
good icon

75

pv icon

29207

回答
  • Electricity cables

電線は英語だと「Electricity cables」と呼びます。 例文: - In many cities in Japan there are a lot of overhead electricity cables, making it hard to see the sky in all its beauty(日本の多くの都市では頭上に電線が走っている。これで空の美しさを十分に味わえない) 最近では地中に電線を埋める作業を行なっていますが、逆に邪魔でうるさくて、余計だと思いました。インフラにお金をかけるなら、もっと他の案はないのかと思いました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • power lines

北米の英語なら、これは power lines と言います。powerは電力ですので、「電力の線」とほぼ直訳できます。 In a lot of towns, you can see old pairs of sneakers that kids threw onto the power lines. 町の風景の一つは、いつか投げた電線にまたがってる古いスニーカーだ。 ところで、東京都が電線を次々と埋める工事が行われてるとニュースで聞きました。都内のに空がよく見えるようになったらうれしいですね!
回答
  • Electrical line

Electric line とは「電線」という意味です。「電柱の電線」を指します。 文章も翻訳しましょう。 「東京は電線がたくさんあって空が見えづらい」を英語にしたら、"In Tokyo, there are so many electrical lines that it's difficult to see the sky." になります。この場合、「電線がたくさんあって」を書いてるので、"line" の複数 "lines" になりました。
回答
  • Electric wires

  • Electric lines

  • Electric cables

ご質問ありがとうございます。 電線 は英語で electrical wires と訳します。 大体の例あげられせていただきます。 Electric wires っていうのは 小さいものに対して使います。ハードセットとか。 Electric cables だと もっと大きくて、いっぱいあるっていうニュアンスです。 Electric lines は 直接で電車の線っていうイメージです。 例えば 東京は電線がたくさんあって空が見えづらい Tokyo has a lot of electrical cables so it’s hard to see the sky 充電器の電線が絡まってて届けようしたら、水たまりに落ちてしまった! My charger wires were tangled so when I tried to undo it , they fell into a puddle ご参考になれば幸いです。
回答
  • power line

こんにちは。 電線は「power line」といいます。 電柱は「utility pole」や「pole」と呼ばれます。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • power lines

  • electric wires

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「電線」はpower linesやelectric wiresと呼びます(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

75

pv icon

29207

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:29207

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー