戦術って英語でなんて言うの?

会社の部で運動会があるので、勝つための戦術を同僚と一緒に考えています。
default user icon
jackさん
2019/02/02 01:46
date icon
good icon

2

pv icon

6681

回答
  • Strategy

    play icon

Strategy = 戦略 Business strategy: 経営戦略 Strategic move: 戦略的な動き "My colleague and I are planning an effective strategy for the company sport event." 「会社の運動会のために同僚と良い戦略を練っている」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • tactics

    play icon

  • strategy

    play icon

「戦術」は英語で「tactics」です。普段「strategy」も同じ扱いされているけど、意味は少し違います。「strategy」は勝つため、全体的な計画と言う意味で「こうやったら勝つ」みたいな意味です。「tactics」の方が「具体的にこうやって、そうやって、ゴールに近づく動作をする」と言う意味です。 コンクールを勝つ戦術は、お年寄りにもかかわらず若者にも商品を売ります。 Our strategy to win the contest is to sell to young people and old people. 若者に商品を売る時、SNSを使って興味を沸かせる戦術がいいと思います。 A good tactic when selling to young people is to sell with social media.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • tactics

    play icon

  • strategy

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語で tactics / strategy と言うことができます。 いずれも「戦術」という意味の英語表現です。 次のような言い回しで使うことができますよ。 ・What is your strategy? 戦術は何ですか? ・Nice tactics. いい策略ですね。 お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

2

pv icon

6681

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6681

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら