戦術って英語でなんて言うの?

会社の部で運動会があるので、勝つための戦術を同僚と一緒に考えています。
jackさん
2019/02/02 01:46

0

4022

回答
  • Strategy

Strategy = 戦略

Business strategy: 経営戦略
Strategic move: 戦略的な動き

"My colleague and I are planning an effective strategy for the company sport event."
「会社の運動会のために同僚と良い戦略を練っている」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • tactics

  • strategy

「戦術」は英語で「tactics」です。普段「strategy」も同じ扱いされているけど、意味は少し違います。「strategy」は勝つため、全体的な計画と言う意味で「こうやったら勝つ」みたいな意味です。「tactics」の方が「具体的にこうやって、そうやって、ゴールに近づく動作をする」と言う意味です。

コンクールを勝つ戦術は、お年寄りにもかかわらず若者にも商品を売ります。
Our strategy to win the contest is to sell to young people and old people.

若者に商品を売る時、SNSを使って興味を沸かせる戦術がいいと思います。
A good tactic when selling to young people is to sell with social media.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

0

4022

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:4022

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら