戦術って英語でなんて言うの?
会社の部で運動会があるので、勝つための戦術を同僚と一緒に考えています。
回答
-
Strategy
Strategy = 戦略
Business strategy: 経営戦略
Strategic move: 戦略的な動き
"My colleague and I are planning an effective strategy for the company sport event."
「会社の運動会のために同僚と良い戦略を練っている」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
tactics
-
strategy
「戦術」は英語で「tactics」です。普段「strategy」も同じ扱いされているけど、意味は少し違います。「strategy」は勝つため、全体的な計画と言う意味で「こうやったら勝つ」みたいな意味です。「tactics」の方が「具体的にこうやって、そうやって、ゴールに近づく動作をする」と言う意味です。
コンクールを勝つ戦術は、お年寄りにもかかわらず若者にも商品を売ります。
Our strategy to win the contest is to sell to young people and old people.
若者に商品を売る時、SNSを使って興味を沸かせる戦術がいいと思います。
A good tactic when selling to young people is to sell with social media.
回答
-
tactics
-
strategy
ご質問ありがとうございます。
英語で tactics / strategy と言うことができます。
いずれも「戦術」という意味の英語表現です。
次のような言い回しで使うことができますよ。
・What is your strategy?
戦術は何ですか?
・Nice tactics.
いい策略ですね。
お役に立てれば嬉しく思います。