軽食は snack, または light meal です。
I’m not hungry. I had a snack on the plane.
(私お腹空いてません。飛行機でおやつを食べたから)。
snack はおやつのことです。例えば ナッツやバナナ、ポテチ、クッキーなどです。
I’m not hungry, I had a light meal on the plane.
(私お腹空いてません。飛行機で軽食を食べたから)。
light meal は サンドイッチや パンとチーズ、おにぎり、カップ麺 などです。
参考に!
「軽食」が英語で「A snack」か「A light meal」と言います。
例文:
私は軽食を食べた。 ー I had a light meal.
私は軽食に少し食べた ー I picked up some food for a snack
到着する1時間前に軽食のサービスがある。 ー There is a light snack service one hour prior to arrival.
参考になれば嬉しいです。
「軽食」は英語で「a light meal」といいます。
「Light」は「軽い」という意味で、「meal」は「食事」という意味です。
「I'm not hungry, because I ate a light meal on the airplane.」
「飛行機で軽食を食べたので、お腹が空いていません。」
「The flight attendants served a light meal before the plane landed.」
「飛行機が着陸する前に、客室乗務員が軽食を配りました。」
「Snack」ともいいます。個人的な意見かもしれませんが、「light meal」より「snack」の方は量が少ないです。
「I had a snack before practice so I'm not hungry now.」
「練習の前、軽食食べたので、今お腹は空いていない。」
因みに、「軽食堂」は英語で「snack bar」といいます。
「I was a bit hungry so I bought a sandwich at the snack bar.」
「小腹が空いたので、軽食堂でサンドイッチを買いました。」
ご質問ありがとうございます。
軽食 は英語で snack / light meal と訳出します。
朝ごはん breakfast
昼ごはん lunch
晩御飯 dinner
夜食 supper
例えば
飛行機で出る軽食はいつも足したことないね
The snacks given out on planes are always no big deal.
晩御飯はまだまだなので、とりあえず軽食食べてね
Its a while until dinner so, for now, have a snack ok.
ご参考になれば幸いです。
軽食はlight mealといいます。
軽い - light
食 - food, meal
軽食は直接light mealになります。
他の言葉、snackもあります。
すぐ夜ご飯だから今軽食にしよう
We will be having dinner soon so lets have a light meal now
We will be having dinner soon so lets have something light
ダイエット中のため、いつも軽食してます
I’m dieting right now so I always have light meals
I’m on a diet so I prefer eating lightl
軽食の一番近い英語の言葉はsnackだと思います。light mealは電子辞書に出るかもしれいませんが、mealと言えば一つの食べ物(パンとかクラッカーなど)と言う意味ではありません。でも、軽食に取って時々light mealも言えると思います。
例:The snack on the plan was disgusting. 飛行機の軽食はまずかった。
例:I can't snack on my diet. ダイエットで軽食できへん。
ご参考にしていただければ幸いです。