「罠」が英語で「trap」と言います。
例文:
罠で捕らえる ー Catch a rabbit in a trap
罠を掛ける ー To set a trap
ねずみが罠にかかった。 ー The mouse got caught in the trap.
狐を罠から放してやった ー I released a fox from the trap.
参考になれば嬉しいです。
物を捕まえるため、組み立てるものや装置などです。
例:かごとトリガー、にかわもの、ネズミ捕り
Snare(スネール)はひもを使ってものを捕まえます。
It is effective to set traps for wild boars. They are very fast and dangerous animals.
罠をイノシシにかけることは効果的です。非常に速くて危険な動物です。
他の翻訳はTrickです。たくらみに落ちることです。この意味もTrapが使えます。
Admiral Ackbar [Star Wars: Return of the Jedi -1983]
アクバー提督「スターウォーズ:ジェダイの帰還-1983年」
It's a trap! ⇒「罠だ!」か「騙された!」