日常に潜むって英語でなんて言うの?

「日常に潜む巨悪」「日常に潜む罠」みたいに悪人や危険が、普段の生活の中に紛れ込んでいるというような内容を言いたいのですがどのように表現すれば良いでしょう。
default user icon
Junakiさん
2020/05/31 08:44
date icon
good icon

1

pv icon

3734

回答
  • Lurking in our daily lives.

    play icon

  • Hiding in our daily lives.

    play icon

「日常に潜む」は英語で「Lurking in our daily lives.」と言えます。「lurk」は「潜伏する」というニュアンスでよく怖いものを表す時に使う表現です。そいて「hiding」(隠れている)とも言えます。

危険はいつでも日常に潜むので気をつかうべきです。
Danger is always lurking in our daily lives, so we must be careful.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

3734

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3734

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら