英語の”Gold"は「金(そのもの)」と「金色」両方の意味を表すときに使えます。
例文:
"My mother got me a gold necklace for my birthday"
「お母さんが誕生日に金のネックレスを買ってくれました」
"I wore a gold dress of my birthday party"
「誕生日パーティーに金色のドレスを着て行きました」
"She has golden hair"
「彼女は金髪です」
また”Gold"は「1位」という意味で使えることもあります。
レースなどを行ったときに"what did he get?"「何位だった?」と聞かれたときに"He got gold"「金だった」と答えられたらこれは「1位だった」という意味です。
ゴールドは英語で Gold と言います。文によって表している物が違います。
I'm looking for a gold dress / I'm looking for a gold coloured dress. 金色のドレスを探していんですが…
I have a gold watch. 金の腕時計を持っています。
This dish has gold in it. この料理には金が入っています。
薄くて、料理用の金はあります。
Fry the chicken until it's golden. 薄い茶色「金茶色」になるまでチキンをあげてください。 この golden は golden brown の省略です。Googleによると golden brown は日本語で「金茶色」と言うらしいんです。
英語で、色名は自然から来ることがお言いです。例えば、violet (バイオレット) は (violet) スミレという花名から来ます。ゴールドは英語で両方金属の gold と金属色の gold と言います。そのため、名詞と形容詞です。
This watch is made of gold. この時計は金で作られている。
I want a gold necklace for my birthday. 誕生日に金のネックレスが欲しい。
I like gold origami paper. 金の折り紙が好きなんです。
英語で gold のように言うことができます。
gold は「金色」も表しますし、「金そのもの」を表すこともできます。
どちらも正しいです。
例:
I love this gold iPhone.
私はこのゴールドのiPhoneが大好きです。
I found gold in my backyard.
私は裏庭で金を見つけました。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。