世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ためらうって英語でなんて言うの?

なかなか決断していない友人になんでためらうのか聞きたいです。
default user icon
Asuraさん
2019/02/17 16:27
date icon
good icon

38

pv icon

24804

回答
  • hesitate

hesitate(ヘジテイト)が「ためらう、躊躇する」という意味の動詞です(^^♪ Why are you hesitating? 「なんでためらっているの?」
回答
  • Hesitate

「ためらう」が英語で「Hesitate」と言います。 例文: なかなか決断していない友人になんでためらうのか聞きたいです。 ー I want to ask my friend who never makes decisions why he is so hesitant. 彼に会うのをためらう ー Hesitate to meet him 彼女は少しもためらわずに援助を申し出た ー Without any hesitation she offered help. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • to hesitate

  • to dilly dally

「ためらう」は英語で「to hesitate」と言います。「dilly dally」もなかんか決められないという意味を持っていますが、結構カジュアルな表現だと思います。「dilly dally」は結構響きがよくて面白い表現だと思います。 大事な時はよくためらうことが多いです。 I hesitate when it comes to making important decisions. ためらわないで、さっそく決めてよ、もう。 Stop dilly dallying and decide already.
回答
  • Why do you always wait so long when you have a decision to make?

  • Why do you waver over every decision that you make?

「ためらう」は hesitate を使うことが多いと思いますが、このシチュエーションでしたら wait や waver を使って言うこともできます。 1) Why do you always wait so long when you have a decision to make? 「決めるときになんでいつもそんなにためらうの?」 wait には「待つ」の他に「遅らせる・延ばせる」という意味もあり、hesitate の同義語としても使われます。 2) Why do you waver over every decision that you make? 「何か決めるときはいつもなんでそんなにためらうの?」 waver で「迷う・ためらう」という意味です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • hesitate

「ためらう」は英語で「hesitate」と言います。 上記の言葉を使った例文を見てみましょう。 Why are you hesitating? Hurry up and do it! なんでためらってんの?早くやれ! I don't have time to hesitate. ためらってる暇がない。 If you hesitate, you may miss your chance. ためらうとチャンスを見逃しちゃうかも。 ぜひご参考にしてみてください
good icon

38

pv icon

24804

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:24804

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら