休日は家着(ルームウェア)で過ごしていますって英語でなんて言うの?
家でゆっくりできる休日は、パジャマまではいかないけど、外出するにはためらうような、ゆるいホームウェアで過ごしています。
回答
-
I spend my days off at home in my lounge wear.
-
I wear comfortable clothes like sweats on my days off.
ーI spend my days off in my lounge wear.
「休日は家着で過ごすのが好きです。」
lounge wear で「家着」と言えます。
ーI wear comfortable clothes like sweats on my days off.
「休みの日はトレーナーやスウェットパンツのような楽な格好をしている。」
comfortable clothes で「着心地の良い衣類・くつろげる格好」
sweat はパーカーやトレーナー、スウェットパンツのような普段着やトレーニングの時に着る服のことです。
ご参考まで!