検品って英語でなんて言うの?
何かの質などを検査することです。検品は終わりましたか?など。
回答
"inspection"の備考:欠陥や品数や衛生のような重大な品質のことを確認する検品は"inspection"と言います。検品の目的によって、"inspection"の直前に相応しい言葉を追加できます。
例えば:
"health inspection"=「衛生検品」
"safety inspection"=「安全検品」
"quality inspection"=「欠陥検品」
例文:"Is the inspection complete?"=「検品は終わりましたか?」
例文:"Are they done with the inspection?"=「検品は終わりましたか?」
"review"と"check"の備考:"inspection"は固くて、深刻な意味合いがあるので、たまに"review"か"check"と言った方が相応しいと思います。"review"と"check"は小さなミスやスタイルの弱点などを見つけるための検品です。
例文:"Is the check complete?"=「検品は終わりましたか?」
例文:"Are they done with the review?"=「検品は終わりましたか?」
回答
-
product testing
-
quality testing
これは一つの言い方が product testing です。 product は「商品」とうい意味なので「商品を検査する」という意味になります。
もう一つの言い方は quality testing です。quality は「質」という意味なので、「品質などを検査する」ニュアンスです。
testing の代わり inspection を使って quality inspection をいうこともあります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Inspection
-
Checking goods
英語で「検品」との言葉を「inspection」、または「checking goods」と言う事が出来ます。
意味の似ている言葉はこちらです:
Examination
Scrutiny
Assessment
Evaluation
「例文1」
With a thorough inspection we can see if the product is good or not.
細かい検品することによってこの製品は良いかどうか分かる。
「例文2」
Boss, these here are already the checked products.
社長、こちらは検品した製品になります。
回答
-
inspection of goods
1.) inspection of goods (検品) 「検品」は英語でinspection of goodsと訳せます。Inspection of goodsは品の質などを検査するということです。
例えば、
Are you finished inspecting the goods? (検品は終わりましたか?)
回答
-
Product review
Product review というのは「検品」という意味です。
たとえば:
Our rivals have launched the new product. We have to make a product review.
ライバルは新製品を発売しました。新製品の検品を行う必要があります。
Product assessment と product evaluation とも言えます。
役に立てば嬉しいです!
回答
-
inspection
検品はinspectionと言います。検品するはinspectです。
Have you finished the inspection of those samples?
サンプルの検品は終わりましたか?
I will give a report on the inspection results.
検品結果に関する報告をします。
The mechanic inspected the engine.
技術者はエンジンを詳しく調べました。