砥石って英語でなんて言うの?

砥石(といし)とは包丁などの金属を研ぐための道具です。
default user icon
naganoさん
2019/02/25 00:21
date icon
good icon

12

pv icon

5354

回答
  • Knife sharpening stone

    play icon

  • Sharpening stone

    play icon

そのままなのですが

「ナイフを鋭くする石」で「砥石」になります。普通にknifeを略して sharpening stone とも言います。
回答
  • grindstone

    play icon

  • whetstone

    play icon

  • hone

    play icon

砥石はgrindstone, whetstone, hone,と言います。sharpenerも砥石を表せますが研ぐ道具全般に使います。

I sharpen my kitchen knives with a whetstone once a month.
私は包丁をひと月に一回砥石で研ぎます。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • grindstone

    play icon

  • grinding stone

    play icon

  • knife sharpener

    play icon

これは一つの言い方は grinding stone です。でも、grinding stone より grindstone の方が普通だと思います。しかし、私でしたら多分 grindstone を言わないと思います。私は多分適当に knife sharpener を言うと思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Whetstone

    play icon

Whetstones「砥石は」 have been used by humans「人に使われてきた」 as far back as we know.「記録された歴史の最初まで」
The Japanese way「日本のやり方は」 of using whetstones「砥石の使い方」 is one where you move the blade「刃を」 in straight lines across the whetstone.「砥石に直線を通す」
回答
  • sharpener

    play icon

  • whetstone

    play icon

"sharpener"(名詞)は「砥石」を意味します。包丁やと日常生活の金属道具を研ぐためのものです。

"whetstone"(名詞)も「砥石」を意味します。これは武器の剣やナイフを研ぐための道具です。


例文一:
The housewife sharpened her kitchen knife with a sharpener.
主婦は砥石を使って自分の包丁を研いだ。

例文二:
The samurai sharpened his katana on the whetstone.
侍は砥石を使って自分の刀を研いだ。
Michael H DMM英会話講師
good icon

12

pv icon

5354

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら