からしって英語でなんて言うの?

からしを見た人に「これなに?」と聞かれたのですがうまく説明できませんでした。
default user icon
hiroさん
2019/02/27 20:19
date icon
good icon

6

pv icon

7904

回答
  • mustard

    play icon

hiroさん

ご質問どうもありがとうございます。

からしは英語で、「mustard」と言います。
これ言えば、すぐ伝わるはずです~

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Mustard

    play icon

  • Karashi mustard

    play icon

「からし」は英語で「Mustard」という意味があります。

アメリカまたはフランスのマスタードよりも辛味が強いと考えられています。
It is considered stronger than American or French mustard.
からしは日本のカラシナの種から作られています。
It is made from the Japanese mustard plant’s seed.
粉末とペーストの両方の形で販売されています。
It is sold in both powder and paste forms.
回答
  • mustard

    play icon

「からし」は英語で「mustard」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

I like ketchup, but mustard isn't my thing.
俺はケチャップが好きだけどからしはちょっと苦手。

No mustard please.
からしを抜いてください。

Japanese mustard is a little different from western mustard isn't it?
日本のからしは欧米のマスタードとちょっと違いますね。

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Karashi

    play icon

  • Japanese mustard

    play icon

「からし」は日本の調味料なので表記するならば Karashi ですが、それでは通じないと思うので Japanese mustard と言えば理解してもらえると思います。
日本のからしは和がらし、マスタードは洋がらしと呼ばれ、使用される種子の種類が異なります。からしはマスタードよりも辛みがかなり強いので、注意が必要です。

Japanese mustard called Karashi is quite spicier compared to other mustard.
「からしと呼ばれる日本のマスタードは他のマスタードと比べるとかなり辛い」
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

7904

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7904

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら