大学で解剖学の授業を受講しました。人体の構造を学ぶことできます。
解剖学は「Anatomy」と言います。
解剖学を勉強していることは「I study anatomy」と言います。
また、「Anatomy」は「ものの構造」と言う意味もあります。
例文:
- The anatomy of the state is composed of politicians and bureaucrats and their lackeys
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
1.) anatomy (解剖学) 「解剖学」は英語でanatomyと呼べます。Anatomyという専攻は人体のことを学ぶということです。
例えば、
I enrolled in an anatomy class at my college. (大学で解剖学の授業を受講しました)
「解剖学」という言葉を英語で伝えると、「anatomy」または「the study of anatomy」という言葉を使っても良いと考えました。例えば、「human anatomy」という表現がよく使われています。「Human」は「人間」という意味があります。例えば、「I took a class on human anatomy when I was in college.」と言っても良いです。「Class」は「授業」という意味があって、「college」は「大学」という意味があります。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「解剖学」はanatomyと言います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
解剖学は英語で anatomy と言います。科目の名前を普通に数えられませんが、一般的に anatomy も使えます。「The anatomy of ~」のような形になります。
大学で解剖学の授業を受講しました。
I took an anatomy class in college.
ところで、科目については科目の名前だけと言うといいです。
ie: I've studied anatomy before. (解剖学を勉強したことあります。)