「レズビアン」は英語でそのまま「lesbian」と言っても大丈夫です。ところで男も女も「gay」(形容詞)を使えます。「lesbian」も形容詞として使うことが多いです。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
When I went to an LGBT parade, there were a lot of lesbian couples.
LGBTのパレードに参加したときにレズビアンのカップルがたくさんいました。
レズビアンの友達がいるんだけどあなたのタイプかも。
I have a lesbian friend that might be your type.
My sister told me that she was gay this morning.
今朝は妹は自分がレズビアンだと言ってきた。
I think I might be a lesbian.
私ってもしかしたらレズビアンかもしれない。
ぜひご参考にしてみてください。
レズビアンはそのままlesbianです。
LGBTQのLはlesbianです。
私の妹はレズビアンですが、全然いいと思います。
My sister is a lesbian, but its absolutely fine.
両親にカミングアウトをした時、お父さんが私はレズビアンって認めれてくれない
When I came out to my parents, my father wouldn’t accept that I’m a lesbian
レズビアンは英語でも lesbian です。日本と違って海外はLGBT に対する理解が進んでいますのでそのまま lesbian と言っても失礼にならないと思います。LGBTのパレードは pride parade と言います。
I joined the pride parade in Toronto, Canada. There were many lesbian couples.
カナダのトロントでLGBT のパレードに参加しました。レズビアンのカップルがたくさんいました。