利子はinterestといいます。
興味と利子はinterestけれど意味が全然違います。
日本の銀行利子本当にあります?6年ずっと住んでたけど利子ないみたい。
利子が低い
Low interest
利子が高い
High interest
利子が全然違うから銀行変えた
The interest is completely different so I changed banks
「利子」が英語で「interest」と言います。
例文:
銀行にお金を預けていると利子がつきます。 ー Interest is earned when depositing money at a bank.
高い利子で貸し付けを受ける ー Get a loan at high interest.
銀行は預金の利子を支払う ー Banks pay interest on savings.
参考になれば嬉しいです。
「利子」は英語で interestと言います。
High interest rate - 利率が高い
Low interest rate - 利率が低い
Interest will be added if you borrow money. お金を借りたら利子が付きます。
About £300 of interest is added to my student loan each year. 毎年、300ポンドの利子が学生ローンに付く。(つまり、返さないといけない金額が高くなる/多くなる)
6 months interest free credit card. クレジットカードを作ったら、6ヶ月間利子が付かない。利子がゼロ。
イギリスに住んでいた時に、1回払しかなかったので、カードを使って、次の月までに全部返さないと残っている分に利子が必ず付きます。なので、その時の銀行は「6ヶ月間利子ゼロ」、「3ヶ月間利子ゼロ」とのサービスを提供していました。
利子は interest と言います。
We can borrow money at low interest from this bank.
この銀行から低い利子でお金を借りられます。
You should ask a bank what their interest rate is.
あなたは銀行に利子はどれくらいか聞くべきです。
This deposit has 5 percent interest.
この預金は5%の利子が付きます。