世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

羽根って英語でなんて言うの?

扇風機やヘリコプターなどの羽根は英語で何ていうのでしょうか?鳥の羽と違うのでしょうか?
default user icon
momokoさん
2019/03/22 09:49
date icon
good icon

20

pv icon

18953

回答
  • blade

扇風機やヘリコプターの羽根はbladeと言います。日本語でブレードというと武器などの刀のイメージの方がメジャーだと思いますが。他にもカミソリの刃やアイススケートの靴の刃、船をこぐオールなどもそう呼びます。 共通しているのは素材が硬く、風などを切るイメージなのではないでしょうか。 鳥の羽はfeatherです。ふわふわしている羽毛の方です。 羽全体はwingと呼ぶことが多いでしょう。昆虫などの羽もこちらになります。
回答
  • Blade

「羽根」は英語で「Blade」という翻訳があります。鳥の羽のことには「Feather」(たった一つの羽)か「Wing」(鳥の翼)です。 扇風機とヘリコプターの羽は「Blades」を使います。 飛行機の翼は英語で「Wings of a plane」(wing)を使います。 「Blade」は「刃」の意味もあります。 例文 鳥が羽根を逆立てる。 The bird ruffles its feathers. 天井扇の羽根は、春にほこりを払う必要があります。 Ceiling fan blades need to be dusted in the spring.
回答
  • blade

  • vane

扇風機やヘリコプターなどの羽根は blade と言います。また風車などの羽根は vane とも言います。 ちなみに鳥の羽は feather 翼は wing と言います。 Be careful not to hurt yourself on the blades of the fan. 扇風機の羽根で傷つかないように気をつけて。
good icon

20

pv icon

18953

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:18953

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー