「見立てる」って英語でなんて言うの?

「〜を〜に見立てる」、「〜が〜に見える」
はどんな表現をしますか?
default user icon
Sakurakoさん
2019/04/09 17:43
date icon
good icon

10

pv icon

11198

回答
  • make ~ look like

    play icon

あるものを、他の物のように見せる、という意味での「見立てる」と解釈しました。

makeを他の動詞と一緒に使うと、「~させる」という意味があります。

子供に野菜を食べさせる
Make the child eat vegetables

look like ~ は「~のように見える」なので、makeと一緒だと「~のように見えるようにする」すなわち「見立てる」というような意味になります


AをBに見立てる。
Make A look like B.
回答
  • make A resemble B

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「見える」はlook likeに訳せますが、もっと高級な単語はresembleです。使い方の文法形式を上記に紹介しています。

例文:The building resembles an egg. (イギリスのロンドン市のGherkinという建物の話)
例文:The girl resembled a swimming frog.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

10

pv icon

11198

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら