世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

小さい山を富士山に見立てて庭に配置しって英語でなんて言うの?

「見立てる」って英語でなんていうの? 例えば、小さい山を富士山に見立てて庭に配置した、という場合です。
default user icon
Tomoさん
2021/01/20 07:45
date icon
good icon

3

pv icon

7210

回答
  • I put a small mountain in my garden, to represent Mount Fuji.

  • I put a small mountain in my garden, in likeness of Mount Fuji.

文によって「見立てる」の英語は異なりますが、この場合は「represent」が良いと思います。 「Represent」は「代表をする」という意味もあります。 I put a small mountain in my garden, to represent Mount Fuji. 小さい山を富士山に見立てて庭に配置した。 「In likeness of」でも使えると思います。 「Likeness」は「類似」、「見せかけ」という意味があります。 I put a small mountain in my garden, in likeness of Mount Fuji. 小さい山を富士山に見立てて庭に配置した。
good icon

3

pv icon

7210

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら