世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

煽りって英語でなんて言うの?

相手を馬鹿にする言い方をする人がいます。煽り文句として「バカ」や「アホ」などがありますが、英語で「煽り」って何ていうのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/04/13 12:14
date icon
good icon

11

pv icon

24363

回答
  • Diss

「バカ」や「アホ」は煽りと言うよりは、単純に相手を挑発させるディスり言葉だと思いますので、「Diss」を提案しました。 使い方は以下の例文を参考にしてみてください: - Julian dissed me by calling me stupid (ジュリアンは僕のことをバカと呼びディス(煽り)りました)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • taunt

  • speak ill of~

  • look down on~

相手の事を悪く言う場合での「煽り」は「taunt」や「speak ill of~」になります。 「taunt」の方は罵るや侮辱、挑発するの意訳で「speak ill of~」の方は「○○の事を悪く言う」の意訳となります。 最後の「look down on~」は「○○を見下す」になります。
good icon

11

pv icon

24363

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:24363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら