暗示って英語でなんて言うの?
映画を深読みするのが好きなので、映画に出てくるモチーフや設定が何を暗示しているのかいつも考えています。
回答
-
hint
-
suggestion/to suggest
暗示は「hint」や「suggestion」になります。「暗示する」だと「to suggest」となります。
例
・The ominous smile on his face suggests something otherwise(彼のあの不適な笑みは何かの暗示だろうか)
回答
-
Subtle meaning
物事の隠された意味を探ることは英語で「Find the subtle meaning of 〇〇」と言います。
例文:
- I enjoy analyzing movies to find the subtle meanings and motifs behind the characters