世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

優遇って英語でなんて言うの?

クレジットカード会社によって優遇されるポイントが違うので、比較して作るようにしています。
default user icon
itoさん
2019/04/15 23:24
date icon
good icon

1

pv icon

16745

回答
  • Membership benefit

「より良い対応をする」の意味で優遇することを treat favorably と言いますが、この場合は各クレジットカード会社の利点の比較のようですので、その場合は membership benefit を使います。 Membership(メンバーシップ)はマイルやポイントなどが貯まるシステムの会員になるということからつけましたが、Benefits(ベネフィット、利点)だけでも通じます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The rewards offered by credit card companies vary, so I make comparisons before deciding which one to apply for.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 The rewards offered by credit card companies vary, so I make comparisons before deciding which one to apply for. とすると、『クレジットカード会社によって[優遇される](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/131618/)ポイントが違うので、比較してどのクレジットカードを作るか決めます。』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

16745

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:16745

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー