跡地って英語でなんて言うの?

古民家の跡地を利用したカフェです、のように説明したいです。
default user icon
Joさん
2019/04/17 16:21
date icon
good icon

5

pv icon

9958

回答
  • Ruins

    play icon

跡地 = Ruins

<例文>

古民家の跡地にこのカフェを建たれた。
This cafe was built on the ruins of the old houses.
あそこの跡地に新しい駐車場を建つ計画があります。
There is a plan to build a new parking lot on those ruins.

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • ruins

    play icon

  • remains

    play icon

  • site

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「跡」はruinsとかremainsと言います。というのは、建物の跡(建物がまだ立っている状態)になります。もし、そのカフェは古民家があった土地を利用したことであれば(元々の建築が残っていないこと)、siteを使います。

例文:This cafe is built on the site of an old home.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

9958

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9958

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら