未払いって英語でなんて言うの?

まだ払われていない賃金、すなわち「未払い賃金」が問題になっていることについての記事を読みました。
default user icon
itoさん
2019/04/21 19:59
date icon
good icon

4

pv icon

10003

回答
  • Unpaid

    play icon

ご質問ありがとうございます。

一般的に"Unpaid"が使われます。
"Un"を付けることにより、「~されていない」と言う意味になります。
"Paid"は、「支払われた」ですから、「支払われていない」と言うことになりますね。

ちなみに"Over due"で、「期限を過ぎている」と言う意味になります。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • outstanding

    play icon

  • unresolved/unsettled

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「未払い」はnot yet paidと言えますが、unpaidが一番自然な言い方です。弁護士とか税金の関係でよく使っているのはoutstandingとunsettledです。

例:outstanding loan
例:unsettled debt
例:unresolved rent payment

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

10003

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10003

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら