The union accused the management of not paying proper overtime wages to their employees, so they brought this to the supreme court. In the end the claimant won the case.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe union accused the management of not paying proper overtime wages to their employees, so they brought this to the supreme court. In the end the claimant won the case.
「労働組合は従業員に残業代を支払わない経営者に対して起訴を起こし、これは最高裁まで持ち込まれ、最終的に原告が勝訴した」
union「組合」
management「経営者」
to accuse「起訴する」
employee「従業員」
supreme court「最高裁」
claimant「原告」
to win the case「勝訴する」
ご参考まで!
A lawsuit was filed and fought all the way to the Supreme Court, where the plaintiff won the case.
A lawsuit was filed and fought all the way to the Supreme Court, where the plaintiff won the case.
「訴訟が提起され、最高裁判所まで争われた末、原告が勝訴しました」
・file a lawsuit「訴訟を起こす」
・fought all the way to...「〜までずっと戦い抜く」
一審、二審で終わらず、最高裁まで粘り強く争われた様子を表現するのにぴったりの言い回しです。