指定のって英語でなんて言うの?

コピーの説明をする時、「指定のサイズの紙を使ってください」といいます。
default user icon
mayuさん
2019/05/03 22:11
date icon
good icon

1

pv icon

9438

回答
  • designated

    play icon

  • specified

    play icon

上記の例は両方「指定する」の意訳で使えますが他の意味でも使えます。 「designate」は示す、任命する。「specify」は詳しく記すと言う意訳で使えます。 例 ・Could you please use the designated paper to make copies?(指定された紙でコピーを作って頂けますか?) ・I designate you to be~(あなたを○○に任命します) ・Could your explanation be a little more specific?(もう少し詳しく説明してもらえますか?)
good icon

1

pv icon

9438

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:9438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら